25 февраля 2015 г.,Москва, Российская Федерация:Управление Верховного комиссара ООН по правам человека и компания «Сахалин Энерджи Инвестмент Компани Лтд.» («Сахалин Энерджи») представили общественности сборник основополагающих документов ООН на языках коренных малочисленных народов Севера Сахалинской области.

       Данное издание является итогом этой работы и собрало под одной обложкой переводы деклараций на языках четырех основных этнических групп коренных народов, проживающих на территории острова, а также диск с записями текстов Всеобщей декларации прав человека и Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов на нивхском, уйльтинском, эвенкийском и нанайском языках.

       «Сахалин Энерджи» работает на территории Сахалинской области, где проживают представители коренных малочисленных народов Севера. Поэтому наша компания предпринимает особые усилия по обеспечению прав этих народов, поддержке их устойчивого развития, улучшению положения в сферах здравоохранения и образования, сохранению традиционного образа жизни, самобытной культуры и языков. К сожалению, языки всех коренных этносов Сахалина находятся под угрозой исчезновения. В течение многих лет мы поддерживаем лингвистические исследования, издательские проекты, направленные на сохранение этих языков,— сказал Роман Юрьевич Дашков, главный исполнительный директор компании «Сахалин Энерджи».— Мы надеемся, что издание не только поможет сохранению языков и культуры коренных малочисленных народов Севера Сахалинской области, но и будет еще одним вкладом в развитие лидерского потенциала коренных жителей островного региона».

       Старший советник по правам человека при системе ООН в Российской Федерации, представляющий Управление Верховного комиссара ООН по правам человека, Ришард Коменда отметил, что компания «Сахалин Энерджи» и Управление Верховного комиссара ООН по правам человека с 2012 года реализуют совместный проект по переводу основополагающих документов ООН на языки коренных малочисленных народов Севера Сахалинской области – Всеобщей Декларации прав человека и Декларации о правах коренных народов. Эти документы охватывают широкий спектр прав человека и основных свобод, касающихся коренных народов, включая право на сохранение и развитие своего культурного своеобразия и особой идентичности. Перевод Деклараций и публикация сборника помогут сохранению самобытной культуры и развитию потенциала коренных малочисленных народов Севера Сахалинской области. Стоит отметить, что Декларации несут в себе ряд новой лексики и создают совершенно новые словосочетания, что поистине стимулирует развитие языка. Отдельной благодарности заслуживают специалисты в области языковых особенностей языков коренных народов и переводчики, которые внесли колоссальный вклад в развитие и реализацию нашего проекта.

       «Язык является основным механизмом для передачи знаний коренных народов от одного поколения другому и одним из первых признаков существования культуры коренных народов. Он является одним из основных элементов идентичности коренных народов,— сказал в приветственном слове Альберт Детервиль, председатель Экспертного механизма ООН по правам коренных народов.— Данный проект можно с уверенностью считать успешным опытом взаимодействия промышленных компаний, коренных народов и системы ООН по продвижению родных языков коренных народов. Экспертный механизм ООН по правам коренных народов призывает использовать позитивный опыт компании «Сахалин Энерджи» и Управления Верховного комиссара по правам человека».

       На презентации документа присутствовали представители Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации, научного сообщества, российских государственных органов и НКО.

       Перевод и публикация сборника осуществлен при финансовой поддержке компании «Сахалин Энерджи».

       Всеобщая декларация прав человекабыла принята 10 декабря 1948 года Генеральной Ассамблеей ООН и впервые установила необходимость защищать основные права человека. Декларация состоит из 30 статей и является частью Международного билля о правах человека.

       Всеобщая декларация прав человека является документом, переведенным на наибольшее число языков в мире: помимо шести официальных языков Организации Объединенных Наций — английского, арабского, испанского, китайского, русского и французского, на которых говорят несколько миллиардов человек во всем мире, она была переведена на множество других языков, от абхазского до зулу.

       Декларация Организации Объединенных Наций о правах коренных народов была принята 13 сентября 2007 года Генеральной Ассамблеей ООН.

       Декларация устанавливает всеобщие рамки минимальных стандартов с целью выживания, уважения достоинства, благосостояния и соблюдения прав коренных народов во всем мире. Декларация затрагивает как индивидуальные, так и коллективные права; культурные права и идентичность; право на образование, здоровье, трудоустройство, язык и другие права. Она запрещает дискриминацию в отношении коренных народов и поощряет их полноценное и эффективное участие во всех делах, касающихся их. Она также закрепляет их право оставаться отличными от других и определять свои собственные приоритеты в экономической, социальной и культурной сферах. Декларация побуждает к гармоничным и базирующимся на сотрудничестве отношениям между государствами и коренными народами.

       Декларация ООН о правах коренных народов переведена на шесть официальных языков Организации Объединенных Наций — английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский, также она переведена на 52 других языков.

       «Сахалин Энерджи Инвестмент Компани Лтд.» («Сахалин Энерджи») — оператор проекта «Сахалин-2», одного из крупнейших в мире комплексных нефтегазовых проектов, в рамках которого была построена масштабная нефтегазовая инфраструктура по добыче, транспортировке и переработке углеводородов. Компания поставляет на рынок добываемую в Охотском море нефть и сжиженный природный газ, производящийся на первом в России заводе СПГ, построенном «Сахалин Энерджи» на юге острова. Акционерами компании являются ОАО «Газпром» (50% плюс 1 акция), «Ройял Датч Шелл п.л.с.» (27,5% минус 1 акция), «Мицуи энд Ко. Лтд.» (12,5%) и «Мицубиси Корпорэйшн» (10%).

       «Сахалин Энерджи» является одним из лидеров в области корпоративной социальной ответственности. Социальные и экологические программы компании неоднократно отмечались ведущими международными и российскими экспертами.

       В 2009 году «Сахалин Энерджи» присоединилась к Глобальному договору ООН – всемирной инициативе по утверждению ответственной гражданской практики и социальной ответственности корпораций. Компания является членом рабочей группы по правам человека Глобального договора.

       В 2011 году «Сахалин Энерджи» стала первой и пока единственной российской компанией, выбранной ООН для участия в новой платформе устойчивого корпоративного лидерства – Global Compact LEAD, которая представляет собой новую программу в рамках Глобального договора ООН. Она предусматривает реализацию определенного набора «сверхнормативных» мероприятий в сферах экологии, социальной защиты и управления, а также создание новых стандартов КСО. Global Compact LEAD объединяет 55 компаний из разных стран мира.

       С 2006 года «Сахалин Энерджи» совместно с Региональным Советом уполномоченных представителей коренных малочисленных народов Севера Сахалинской области и Правительством Сахалинской области реализуют партнерскую программу «План содействия развитию коренных малочисленных народов Севера Сахалинской области» www.simdp.ru

       Более подробная информация доступна на официальном сайте «Сахалин Энерджи» www.sakhalinenergy.ru

       Управление Верховного комиссара ООН по правам человека(УВКПЧ ООН) занимается вопросами защиты и поощрения прав человека в мире. Деятельность УВКПЧ направлена на обеспечение соблюдения международно признанных норм в области прав человека. В этих целях УВКПЧ ООН оказывает содействие в ратификации и реализации международных договоров по правам человека во всем мире, а также способствует укреплению уважения к законности. Среди целей УВКПЧ – устранение препятствий для полного соблюдения прав человека и предотвращение нарушений этих прав.

       Будучи главным органом ООН в области поощрения и защиты прав человека каждого, УВКПЧ ООН возглавляет международные усилия по обеспечению прав человека и олицетворяет собой стремление мирового сообщества к достижению всеобщих идеалов в области прав человека. Управление Верховного комиссара по правам человека разоблачает случаи нарушения прав человека, где бы они ни происходили, и дает им объективную оценку. Управление служит форумом для обмена мнениями, анализа и реагирования на современные проблемы в области прав человека. УВКПЧ координирует проведение научных исследований в сфере прав человека, а также мероприятий образовательного, просветительского и информационного характера по этой тематике в рамках всей системы ООН.

       УВКПЧ ООН также поддерживает функционирование механизмов ООН по правам человека, таких как Совет по правам человека, его специальные процедуры, договорные органы, созданные для наблюдения за выполнением государствами основополагающих международных договоров в области прав человека. УВКПЧ поощряет право на развитие, координирует информационно-просветительскую и образовательную деятельность ООН в области прав человека, развивает тематику прав человека в деятельности всех учреждений и подразделений системы ООН. Управление работает также и над вопросами правоприменительной практики, связанной с реализацией международно-признанных норм в области прав человека, в частности, путем поощрения всеобщей ратификации и реализации основополагающих договоров в области прав человека, а также соблюдения принципа верховенства права.

       Экспертный механизм ООН по правам коренных народов(ЭМПКН) был создан Советом по правам человека, главным органом ООН по правам человека, в 2007 году в соответствии с резолюцией 6/36 в качестве вспомогательного органа.

       По распоряжению Совета, Экспертный механизм предоставляет Совету по правам человека соответствующую информацию в виде исследований по вопросу прав коренных народов. Экспертный механизм может также выдвигать Совету предложения на рассмотрение и одобрение.

       Эспертный механизм состоит из пяти независимых экспертов по правам коренных народов. Эксперты назначаются Советом по правам человека, с учетом коренного происхождения экспертов, гендерного баланса и географического представительства.

       Более подробная информация доступна на официальном сайте УВКПЧ ООН: www.ohchr.org

       Перевод официального текстаВсеобщей Декларации прав человека и Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов с русского языка на нивхский язык осуществлен В. М. Санги – автором нивхского алфавита, правил нивхской орфографии, букваря и учебников нивхского языка и книг для чтения, основоположником нивхской литературы, членом Союза писателей России, лауреатом Государственной премии России.

       Перевод официального текста Всеобщей Декларации прав человека и Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов с русского языка на уильтинский язык осуществлён Е. А. Бибиковой, И. Я. Федяевой, соавторами первой книги (букваря) языка уйльта.

       Перевод официального текста Всеобщей декларации прав человека с русского языка на нанайский язык осуществлен Р. А. Самар, С. Д. Самар. Редактор текста Всеобщей декларации прав человека на нанайском языке А. С. Киле, кандидат педагогических наук, доцент кафедры декоративно-прикладного искусства ГОУ высшего профессионального образования «Дальневосточный государственный гуманитарный университет».

       Перевод официального текста Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов с русского языка на нанайский язык осуществлен Л. Ж. Заксор, кандидатом филологических наук, доцентом кафедры алтайских языков, фольклора и литературы института народов Севера Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена.

       Перевод официального текста Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов с русского языка на эвенкийский язык осуществлен Н. Я. Булатовой, кандидатом филологических наук, доцентом, ведущим научным сотрудником Института лингвистических исследований РАН.

       Перевод официального текста Всеобщей декларации прав человека с русского языка на эвенкийский язык осуществлен Е. А. Афанасьевой.

       Текст читали:

       Тексты Всеобщей Декларации прав человека и Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов на нивхском языке – В. М. Санги.

       Тексты Всеобщей Декларации прав человека и Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов на уильтинском языке – Е. А. Бибикова.

       Тексты Всеобщей Декларации прав человека и Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов на нанайском языке – Л. Ж. Заксор.

       Текст Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов на эвенкийском языке – Н. Я. Булатова.

    Поделитесь своим мнением...